中医英语课后句子翻译2(含中文 lesson01-21)【作者】李照国,张庆荣主编【丛书名】全国普通高等教育中医药类精编教材;
[重要通告]如您遇疑难杂症,本站支持知识付费业务,扫右边二维码加博主微信,可节省您宝贵时间哦!
今天有一中医学院的朋友想要一个关于中医英语第二版译文,找了半天也没找到,就连万能的淘宝上都没找到,只能找到一些题后的东西
那也特此记录一下,给后来者用一下;
简介如下:
【作 者】李照国,张庆荣主编 【丛书名】全国普通高等教育中医药类精编教材普通高等教育中医药类“十二五”规划教材 【形态项】 278 【出版项】 上海:上海科学技术出版社 , 2013.09 【ISBN号】978-7-5478-1753-7 【中图法分类号】H31 【原书定价】38.00 【主题词】中国医药学-英语-高等学校-教材 【参考文献格式】 李照国,张庆荣主编. 中医英语. 上海:上海科学技术出版社, 2013.09. 内容提要: 本教材共有21课;
下载链接如下:(防止采集,特设置小门槛)
问题未解决?付费解决问题加Q或微信 2589053300 (即Q号又微信号)右上方扫一扫可加博主微信
所写所说,是心之所感,思之所悟,行之所得;文当无敷衍,落笔求简洁。 以所舍,求所获;有所依,方所成!
赏
支付宝赞助
微信赞助
免责声明,若由于商用引起版权纠纷,一切责任均由使用者承担。
您必须遵守我们的协议,如您下载该资源,行为将被视为对《免责声明》全部内容的认可->联系老梁投诉资源 LaoLiang.Net部分资源来自互联网收集,仅供用于学习和交流,请勿用于商业用途。如有侵权、不妥之处,请联系站长并出示版权证明以便删除。
敬请谅解! 侵权删帖/违法举报/投稿等事物联系邮箱:service@laoliang.net
意在交流学习,欢迎赞赏评论,如有谬误,请联系指正;转载请注明出处: » 中医英语课后句子翻译2(含中文 lesson01-21)【作者】李照国,张庆荣主编【丛书名】全国普通高等教育中医药类精编教材;